mayo 3, 2024

mayo 3, 2024

Pueblos originarios recibirán información de servicios del DIF en sus propios idiomas

La institución implementa traducciones al Tének, Náhuatl, Huasteco y X’i iui.

San Luis Potosí, S. L. P.- La atención de los pueblos originarios es uno de los ejes prioritarios dentro del plan de trabajo del Gobierno del Estado, por lo que personal del Sistema Estatal para el Desarrollo Integral de la Familia promueve programas y servicios de primera atención en las comunidades más alejadas de la urbanización, con el objetivo de resolver necesidades de salud, sociales y de alimentación a estas familias.

En ese sentido, Ruth González Silva, presidenta honorífica del DIF Estatal, expresó el interés existente por el bienestar social y el sano desarrollo de los pueblos originarios del Estado, por lo ue se han coordinado acciones para la defensa de la cultura e identidad de las familias indígenas, así como la planeación de actividades que dieron atención integral y cubrieron necesidades básicas de ese importante sector de la población.

Como resultado de esta iniciativa social, se brindó atención médica gratuita a unas 1 mil 500 personas que se auto definen como hablantes de una lengua indígena. Al mismo tiempo, la población atendida tuvo acceso a pláticas de salud, servicios médicos, terapias de rehabilitación y atención de bienestar, además de que se les canalizaron Becas Alimentarias y cobertores, en una acción coordinada con la Secretaría de Desarrollo Social y Regional (Sedesore).

Lo anterior representó un aliciente para habitantes de comunidades indígenas ya que con esas acciones les fue posible satisfacer necesidades básicas alimenticias y de cuidados.

Por otra parte, también fueron entregados a miles de juguetes, obsequios y diversión, para niños y niñas de ese segmento poblacional, a través de la campaña “Regalos con Amor”.

Vale resaltar que, en forma paralela, el DIF Estatal traza el objetivo para la defensa y la promoción de las lenguas indígenas a efecto de salvaguardar la identidad cultural de los pueblos originarios en toda la Entidad, por lo que se proyecta la traducción de contenidos informativos que describen cada uno de los programas, servicios y proyectos que implementa el DIF Estatal, con versiones en los idiomas Tének, Náhuatl, Huasteco y X’i iui; así como para la creación de una página web traducida.

El objetivo de ambas acciones es que se les facilite a los habitantes de pueblos originarios,el acceso a los programas de ayuda que se les ofrece. El plan se desarrolla en colaboración con otras instancias de asistencia social, con la finalidad de que la sociedad potosina valore la importancia de la diversidad lingüística del Estado.

Ruth González Silva reiteró la labor lograda en beneficio de las familias originarias, apegada a la línea visionaria del gobernador Ricardo Gallardo Cardona, para reconvertir programas y proyectos dirigidos hacia ellas, lo que se considera como una tarea aún pendiente de atender, desde hace varias administraciones estatales.

“Estamos firmes en la construcción de un nuevo DIF, capaz de garantizar la asistencia social para toda persona que así lo requiera; sin distinción alguna, y sin barreras geográficas”, finalizó.